El vino da brillantez a las campiñas, exalta los corazones, enciende las pupilas y enseña a los pies la danza. José Ortega y Gasset (1883-1955).

segunda-feira, 29 de novembro de 2010

Três medalhas de ouro do Espumante Moscatel Garibaldi

"Depuis sa création, l’ambition des organisateursd’Effervescents du Monde® est de valoriser la qualité des vins effervescents du monde entier, en attribuant chaque année des médailles, représentatives parce que fiables,traduisant les mots d’ordre fondateurs d’Effervescents du Monde® : diversité, qualité, rigueur"


The 8th annual qualitative competition for the Best Sparkling Wines in the World held on November 17-19, 2010 in Dijon - Wine producing area of Burgundy at theCulinary College "Le Castel".


A Cooperativa Garibaldi já pode colocar mais uma medalha de ouro na garrafa de seu moscatel. A terceira foi conquistada recentemente no Effervescents du Monde, foi a melhor pontuação de espumante brasileiro no concurso deste ano. Elaborado pelo processo ASTI, utiliza uvas das variedades Moscato Bianco e Moscato Giallo.


As outras duas medalhas foram: Mundus Vini 2010 da Internationale Weinakademie - Alemanha, e San Francisco International Wine Competition - EUA.

domingo, 28 de novembro de 2010

Entrevero em disco de arado

Receita domingueira simples e fácil de preparar. Precisa basicamente de um disco de arado ou de alguma chapa de ferro fundido imitando esta forma. Hoje, preparei-a com os seguintes ingredientes: meia dúzia de salsichões, uma cebola média finamente picada, um pimentão vermelho igualmente picado e um pouco de farinha de mandioca, para puxar a gordura. Levar o disco ao fogo em labareda enquanto ainda estiver surgindo o braseiro do sagrado. Deixar atingir o rubro e deitar um fio de azeite por riba. Dourar os salsichões inteiros, virando-os continuamente. Cortar em pedaços pequenos, acrescentar a cebola e o pimentão logo depois, misturando tudo com auxílio de uma espátula e uma colher de pau, sempre é bom usar as duas mãos neste trabalho. Juntar a farinha de mandioca e misturar novamente. Pronto, está feito, é ótimo para aperitivar com caipiras, caipiroskas ou algum tinto de verão ligeiramente refrescado.

sábado, 27 de novembro de 2010

Dez melhores vídeos em www.video-sommelier.com

Dez melhores vídeos do site Video-Sommelier.

TEASER
CHATEAU MONTROSE 2007
CHATEAU ROLLAN DE BY 2004
CHATEAU DE PARENCHERE "Cuvée Raphael" 2008
CHATEAU TOURNEFEUILLE 2008
CHATEAU FAUGERES 2006
CHÂTEAU LA LAGUNE 2006
CLOS VIEUX TAILLEFER 2008
Interview with Stephane Derenoncourt (part 1)
CHATEAU LES BERTRANDS "Nectar" 2008

Degustação de champagne Pierre Moncuit 2004 por Andreas Larsson



Andreas Larsson foi eleito o melhor sommelier do mundo em 2007 (ASI). A seguir, uma amostra de seu percurso. 



2009 Laureate of the Bacchus Prize

2008 Laureate of the Swedish Wine Academy Grand Prize

2007 Best Sommelier ASI (Ass. de la Sommelerie Internationale)

2006 Member of the Grand Jury Européen (GJE)

2005 Wine International Sommelier of the year

2005 Best Sommelier of Sweden

2004 Best Sommelier of Europe (Trophée Ruinart)

2003 Best Sommelier of Sweden (Trophée Ruinart)

2002 Nordic Sommelier Champion

2002 Best Sommelier of Sweden

2001 Best Sommelier of Sweden

1999 Awarded the Sommelier diploma at "Restaurangakademien" in Sockholm

sexta-feira, 26 de novembro de 2010

Effervescents du Monde 2010 - Top 10


 

FRANCE
Champagne Grand Cru Blanc de Blancs Brut Millésimé 2004Champagne Pierre Moncuit

SWITZERLAND
Grand Vin Mousseux Tradition BrutMauler & Cie SA

SPAIN
Valencia Do Amatista - Mediterranean MoscatoAnecoop S. Coop. - Cheste Agraria

FRANCE
Clairette de Die TraditionCarod Sas

FRANCE
VMQ Les Jamelles BrutBadet Clement & Cie

HUNGARY
Chapel Hill Sweet SparklingBalatonboglar Winery

FRANCE
Crémant d'Alsace Le Puits du Moine Brut - C2Cave les Faitieres d'Orschwiller - Kintzheim

FRANCE
Crémant de Loire Lacheteau Brut RoséLacheteau Sas

FRANCE
Champagne Brut Numéro 3Sarl Philizot & Fils

FRANCE
Crémant de Bourgogne Millésimé brut 2007La Cave des Hautes-Côtes

 


terça-feira, 23 de novembro de 2010

Paul Hobbs, Vinhedo de Chardonnay em Russian River Valley.



Ulisses Valdez da Valdez Family Winery e Paul Hobbs da Paul Hobbs Winery demonstram num vinhedo de Chardonnay do Russian River Valley os primeiros procedimentos no manejo da folhagem: desbrota, seleção de varas, posicionamento de ramos, arejamento, ventilação, luz. Vídeo produzido por Sonoma County Wine Grape Comission, quase dez minutos, com explicação sobre atividades no interior de barricas e brinde ao final.

segunda-feira, 22 de novembro de 2010

Saxum, James Berry Vineyard Paso Robles 2007




Primeiro lugar da lista TOP 100 da Wine Spectator, edição 2010. Uma visita guiada por Justin Smith, mostrando vinhedos onde nasce este vinho, variedades (Grenache, Mourvedre e Syrah), tratos culturais e detalhes de sua elaboração.

sábado, 20 de novembro de 2010

Novo Espaço Milantino em Porto Alegre



A Milantino do Vale dos Vinhedos abriu espaço para divulgação de seus vinhos e espumantes em Porto Alegre. Fica na Rua Hilário Ribeiro 287, bem no coração do bairro Moinhos de Vento. Num antigo casarão de paredes sólidas e fachada imponente, ambiente amplo, espaçoso e decorado com muito bom gosto, pode receber grupos de 20-25 pessoas para realização de encontros gastronômicos. Possui cozinha montada com todos recursos necessários a realização de um belo jantar, louça de mesa e cristais de qualidade. Para Chefs convidados e artistas de forno e fogão.


Reservas e informações: 51 33111160 

quinta-feira, 18 de novembro de 2010

Wines of Brasil leva sete empresas para feira de vinhos em Hong Kong

Participação brasileira foi organizada pelo projeto de promoção de exportações Wines of Brasil, realizado pelo Instituto Brasileiro do Vinho e pela Agência Brasileira de Promoção de Exportações e Investimentos.

Com apoio do Ministério de Relações Exteriores (MRE), o projeto Wines of Brasil (Wob), realizado pelo Ibravin (Instituto Brasileiro do Vinho) e pela Apex-Brasil (Agência Brasileira de Promoção de Exportações e Investimentos), participou da Hong Kong International Wine & Spirits Fair, ocorrida de 4 a 6 de novembro, em Hong Kong. Sete vinícolas brasileiras integrantes do Wines of Brasil foram representadas na feira pelas tradings Suriana Trademasters (Casa Valduga, Miolo e Salton) e Cosmopolitan Importação e Exportação Ltda. (Boscato, Galiotto, Piagentini e Villagio Grando).

Os dois primeiros dias da feira, no Hong Kong Convention Center, foram dedicados ao público especializado. O último dia foi aberto ao público. Os vinhos e espumantes brasileiros foram degustados por visitantes de vários países. Entre eles destacam-se China, Austrália, Japão, Coréia do Sul, Vietnã, Bulgária, República Tcheca, Índia, Estados Unidos.

“Os visitantes ficaram surpresos ao encontrar vinhos brasileiros de qualidade na feira. Houve grande aceitação por parte dos importadores e do público que degustou os nossos produtos, gerando uma grande expectativa de futuros negócios para o mercado asiático”, relata a gerente de Promoção Comercial do Wof, Andreia Gentilini Milan. Ela afirma que Hong Kong apresenta um grande potencial para ser um canal de entrada dos produtos brasileiros para toda a Ásia. “Isso porque Hong Kong possui uma alta eficiência em logística nos portos e tem taxa de importação zero”, explica.

Na lista dos oito mercados prioritários (Alemanha, Canadá, Estados Unidos, Hong Kong, Países Baixos, Polônia, Reino Unido e Suécia) para a promoção dos vinhos brasileiros no exterior escolhidos no início do ano pelo Wines of Brasil, Hong Kong está entre os países que receberam a nota máxima do estudo técnico realizado pela Apex-Brasil. “Hong Kong se destaca justamente por ser a porta de entrada para o imenso mercado da China”, comenta Andreia.

A participação do Wines of Brasil na feira asiática de vinhos contou ainda com o apoio do Setor de Promoção Comercial do Consulado Geral do Brasil em Hong Kong, e do Centro de Negócios da Apex-Brasil em Beijing.

quarta-feira, 17 de novembro de 2010

Dunamis Vinhos e Vinhedos - Dom Pedrito RS

Workshop técnico marca lançamento da “Dunamis, Vinhos e Vinhedos” em Dom Pedrito.
  
Novo projeto de vinhos de qualidade no Rio Grande do Sul, com a proposta sofisticada de simplificar o consumo, nasce de uma maneira diferente: valorizando o prazer de degustar a bebida de Baco.

Para um vinho diferente, um lançamento único. A “Dunamis, Vinhos e Vinhedos”, novo empreendimento do agropecuarista gaúcho José Antônio Peterle, apresenta no dia 26 de novembro, em Dom Pedrito, os seus dois primeiros vinhos: Dunamis Cor Merlot/Cabernet, safra 2008, e Dunamis Ser Sauvignon/Chardonnay, safra 2010. O lançamento, porém, será inusitado – um workshop técnico reunindo os profissionais envolvidos com o projeto, cujo objetivo é “simplificar a experiência de consumo de vinhos no Brasil”.

A abertura do evento será feita pelo diretor-executivo do Ibravin (Instituto Brasileiro do Vinho), Carlos Raimundo Paviani, e pelo diretor-presidente da Dumanis, José Antônio Peterle. Depois, os engenheiros agrônomos Carlos Alberto Flores, Enrique Mirazo e Mario Geisse, também enólogo, todos consultores da Dunamis, farão palestras técnicas sobre o projeto, englobando a vitivinicultura na Campanha Gaúcha e no Brasil. Só após o workshop, às 19h, acontecerá o coquetel de lançamento dos vinhos Dunamis, com a participação especial do cantor Paulo Siqueira, da banda de jazz Mahabharata e do grupo Mulheres Pampeanas.
 

O workshop “Expressões do Vinho – a Campanha Gaúcha”, no Dom Pedrito Country Clube (Avenida Rio Branco, 1947), com abertura marcada para as 14h, terá como primeiro palestrante o engenheiro agrônomo e mestre em Agronomia pela UFSM (Universidade Federal de Santa Maria), Carlos Alberto Flores, especialista em solos, que falará sobre o vinhedo de “Três Cerros”, onde foram mapeadas as melhores áreas para o cultivo de uvas Vitis vinífera de qualidade. Em seguida, às 15h30, o engenheiro agrônomo uruguaio Enrique Mirazo abordará o tema “Vinhedos e terroir: maximização da qualidade através da escolha correta de variedades”. Às 16h45, o engenheiro agrônomo e enólogo chileno Mario Geisse tratará do tema “O potencial dos vinhos da Campanha e a aplicação de tecnologias ambientalmente corretas”.
 

“Estamos desenvolvendo este projeto há oito anos. Ele não surgiu do acaso. Ao contrário, teve a participação dos melhores profissionais em vitivinicultura da América do Sul para desenvolver um vinho único, com personalidade”, afirma Peterle. “A ideia do workshop é aproveitar o conhecimento dos nossos consultores para contextualizar a criação de mais uma marca de vinho na imensidão de rótulos existentes hoje em dia”, diz Peterle, acrescentando que “a Dunamis surge com uma filosofia insólita e necessária ao mercado”.

Segundo o CEO da Dunamis, Júlio César Kunz, o novo projeto de vinhos de qualidade que nasce no Rio Grande do Sul tem a proposta sofisticada de simplificar o consumo. “Antes de qualquer coisa, queremos valorizar o prazer de beber vinhos, independentemente de regras pré-estabelecidas”, explica.

Serviço

- As vagas para o workshop são limitadas.
- As inscrições, ao preço de R$ 30 (profissionais) e R$ 20 (estudantes) devem ser feitas pelo e-mail gabriela@dunamisvinhos.com.br.
- A arrecadação será doada integralmente para a Liga Feminina de Combate ao Câncer de Dom Pedrito.

  
Conheça os profissionais da Dunamis:

- José Antônio Peterle nasceu e cresceu em Cotiporã, município de Veranópolis na época. Após a sua formação em Agronomia na UFPEL (Universidade Federal de Pelotas) em 1980, em 1981 passou a atuar na área de planejamento agrícola em Dom Pedrito e em 1983 inaugurou a sua carreira como produtor rural cultivando 70 hectares (ha) de soja. As áreas aumentaram, com a parceria dos irmãos Paulo e Gilmar Peterle, e as culturas diversificaram-se: hoje são mais de 2.500 ha de arroz; 1.500 ha de soja; e comercializa 2.000 cabeças de gado anualmente em Dom Pedrito; além de um pomar 90 ha de maçã nos estados de Santa Catarina e Paraná. A sua importância como produtor rural se destaca também na sua atuação na Cotrijuí e no IRGA (Instituto Riograndense do Arroz). Em 2002 iniciou um novo projeto para a produção de uvas viníferas de qualidade em Dom Pedrito com 15 ha e em Cotiporã com 10 ha: desse projeto nascem os vinhos Dunamis.



- Thiago Salvadori Peterle é Técnico em Enologia pelo Instituto Federal do Rio Grande do Sul (IFRS), campus de Bento Gonçalves, e hoje cursa Engenharia de Produção na Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUC-RS). Como enólogo da família, está se preparando para perpetuar a qualidade dos vinhos e vinhedos e transmitir para as próximas gerações o espírito da Dunamis, acompanhando todos os processos de produção das uvas e de elaboração dos vinhos.



- Javier Gonzalez Michelena é técnico em Vitivinicultura, formado na Escola de Viticultura e Enologia Presidente Tomas Berreta do Uruguai. Tem uma vasta formação complementar em temas que dizem respeito à viticultura e técnicas enológicas e se dedica a uma intensa pesquisa científica para a melhor adaptação da vinha ao terroir. Passou por grandes experiências profissionais em vinícolas e vinhedos tanto no Uruguai como no Brasil, tendo sido indicado para o prêmio enólogo revelação do ano pela revista Placer em 2006. Hoje é responsável pelos vinhedos da Dunamis em Dom Pedrito e Cotiporã e colabora na vinificação dos seus vinhos.

- Gabriela Fontoura Brasil é graduada em Agronomia pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), pós-graduada em Marketing e tem curso de aperfeiçoamento em Trade Marketing pela Escola Superior de Propaganda e Marketing (ESPM). Exerceu diversas atividades profissionais sempre relacionadas à área comercial, gestão de contas e formação de equipes desde 1996, tendo trabalhado em empresas nacionais e multinacionais de grande importância. Atualmente, Gabriela é a gerente de contas da Dunamis Vinhos e Vinhedos, sendo responsável por suas relações comerciais.



- Júlio César Kunz é engenheiro de Alimentos pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul e Mestre em Administração do Setor Vitivinícola pela Université Paris-Ouest (Nanterre – La Défense). Ao longo do curso, coordenado pela Organização Internacional da Uva e do Vinho (OIV), teve a oportunidade de conhecer as principais regiões produtoras e mercados vitivinícolas do mundo. Tem experiência na área de marketing internacional e estratégico, especialmente na exportação de vinhos e destilados, elaboração e execução de planos estratégicos e de marketing como executivo e consultor, além de ministrar diversos cursos em gestão para o setor vitivinícola. Atualmente, é CEO da Dunamis Vinhos e Vinhedos.

terça-feira, 16 de novembro de 2010

Medalla Real Pinot Noir e Casa Real 2005

Dois vinhos que acompanharam a clássica vitela assada do Copacabana, no jantar da última quinta-feira.


Medalla Real Pinot Noir do Valle de Leyda, um tinto leve de média guarda. Apresenta coloração vermelho-rubi intensa e profunda. Ao nariz traz aromas frutados, amoras e especiarias, destacando-se o cravo e a baunilha que aparecem envolvidos em tostado discreto. Muito estilo e delicadeza, uma boca feminina, casou perfeitamente com a suavidade da vitela.


Casa Real 2005, Cabernet Sauvignon 2005, vinho ícone da Santa Rita, projeto que recebe atenção especial de Cecília Torres, principal enóloga da casa. Produzido com uvas selecionadas e colhidas manualmente, de vinhedos com mais de 20 anos de idade. Com tantos cuidados, o Casa Real somente é engarrafado em safras de qualidade superior e funciona como um marcador do tempo, ao longo da história da vinícola. Apresenta muita complexidade aroma de frutas negras e ameixas maduras com um fino toque de menta e baunilha. Um Cabernet Sauvignon estruturado, de alta concentração e com grande potencial de guarda.


Preços
Medalla Real Pinot Noir: R$83,00
Casa Real Cabernet Sauvignon 2005: R$290,00

segunda-feira, 15 de novembro de 2010

Carménère 2009 Reserva de Viña Santa Rita

Elaborado com uvas provenientes do Valle de Maipo, 100% Carménère, passou por estágio de 10 meses em barricas de carvalho. Apresenta coloração vermelha viva e brilhante, aromas de frutas vermelhas, algo herbáceo e um tostado sutil. Em boca revela-se harmonioso, bem estruturado, com acidez adequada e boa persistência final. Repete impressões olfativas trazendo ainda notas de chocolate, baunilha e café. Teor alcoólico elevado: 14%. Guarda até 6 anos, pode evoluir.
Preço R$54,00
Importadora Grand cru

sexta-feira, 12 de novembro de 2010

Vinho para tomar na piscina

Sauvignon Blanc 2009, da linha 120, a básica da Viña Santa Rita-Chile. Um branco leve, jovem e fresco, bom para tomar vestido em traje de banho, sem maiores preocupações, debaixo de um guarda-sol ou mergulhado na água. 100% Sauvignon Blanc, elaborado com uvas cultivadas no Valle de Maipo. Visual perfeito, límpido e brilhante, álcool atingindo 14%, integrado, sem agredir o naso. Aroma intenso, combinando frutas tropicais e toques herbáceos. Passagem em boca elegante, delicada e envolvente, desliza com suavidade até o final. Assinado por Ignacio Villalobos, enólogo da Santa Rita, que, ontem à noite, conduziu jantar realizado no Copacabana, tradicional restaurante da Praça Garibaldi, em Porto Alegre.
Importadora: Grand Cru.



quarta-feira, 10 de novembro de 2010

Reflexos de acordos internacionais no setor vitivinícola brasileiro

Encontro em Bento Gonçalves, nesta quinta-feira (11), reunirá representantes de quatro ministérios (Mapa, MDA, MRE e MDIC) para debater os acordos internacionais em vigor e em negociações entre Mercosul, Aladi e União Europeia.

Os reflexos dos acordos internacionais em vigor ou em negociações entre Mercosul, Aladi (Associação Latino-Americana de Integração) e União Europeia são tema de um encontro envolvendo quatro ministérios nesta quinta-feira (11), em Bento Gonçalves. Com promoção da Secretaria de Comércio Exterior do Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior (Secex/Mdic) e do Instituto Brasileiro do Vinho (Ibravin), a reunião sobre “Novos mercados para o setor vitivinícola: União Europeia e Aladi
 acontecerá das 9h às 13h, no auditório do CIC (Centro da Indústria e Comércio), no Parque da Fenavinho (Alameda Fenavinho, 481). 
Segundo o presidente do Conselho Deliberativo do Ibravin, Júlio Fante, o objetivo do encontro é reunir representantes de entidades e empresas do setor para discutir estratégias de incremento da competitividade do vinho brasileiro no mercado externo. “Queremos posicionar melhor nossos produtos no mercado internacional, analisando as perspectivas para os acordos internacionais em vigor ou em negociação”, explica. No evento, estarão presentes representantes dos ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento (Mapa), Desenvolvimento Agrário (MDA), Relações Exteriores (MRE), além do MDIC, promotor do encontro junto com o Ibravin, com apoio da Secretaria Estadual de Desenvolvimento e Assuntos Internacionais (Sedai).


A discussão promete, pois serão analisadas as consequências dos acordos internacionais em vigor, como com a Aladi, que inclui o Chile, ou em negociação, caso do Mercosul e União Europeia. O diretor-executivo do Ibravin, Carlos Raimundo Paviani, lembra que as negociações para o acordo de comércio exterior entre União Europeia e o Mercosul estavam paralisadas desde 2004, por conta do insucesso da rodada de Doha que previa a eliminação dos subsídios à agricultura dados pelos países desenvolvidos. Neste ano, as negociações entre os dois blocos foram retomadas e há previsão de que sejam intensificadas com a perspectiva de conclusão em 2011. “Isto significa que para ter avanços, os dois blocos devem negociar a eliminação de barreiras e taxas de importação”, informa Paviani.
Segundo ele, o setor vitivinícola está em posição difícil, pois a União Europeia quer a redução das taxas de importação de vinhos, tendo livre acesso ao mercado do Mercosul, especialmente ao Brasil. Por outro lado, acrescenta Paviani, os setores agrícolas do Brasil e da Argentina querem a abertura da Europa e eliminação de barreiras e tarifas para os produtos agrícolas.
Confira a programação do evento:

9 horas - Abertura
9h15min - As negociações internacionais e as políticas de Comercio Exterior do Brasil - Welber Barral, Secretário de Comercio Exterior (Secex/MDIC)
9h45min - Perspectivas de negócios na ALADI - Embaixador Paulo França (MRE)
10h15min - As negociações para o Acordo de Comércio Exterior entre União Europeia e Mercosul - Conselheiro Francisco Canabrava – (MRE)
10h45min - Intervalo
11 horas - Visão do MAPA em relação ao acordo União Europeia e Mercosul e ALADI - Benedito Rosa do Espírito Santo - (MAPA)
11h15min - Visão do MDA em relação ao acordo União Europeia e Mercosul e ALADI - Letícia Mendonça (MDA).
11h30min - Discussões
12h30min - Encaminhamentos
13 horas- Encerramento

Serviço:
Data: 11 de novembro de 2010
Horário: das 9h às 13h
Local: Auditório do CIC (Alameda Fenavinho, 481 - Bento Gonçalves – RS)

Promoção
Secex/MDIC e Ibravin
Apoio
MRE, MAPA, MDA, e Sedai -RS.

ASSESSORIA DE IMPRENSA
logo_ibravin

domingo, 7 de novembro de 2010

Vendima em La Rioja

sábado, 6 de novembro de 2010

Jantar Harmonizado Sommelier, Pericó e Lorita

Na próxima terça-feira vai acontecer jantar harmonizado com vinhos e espumantes da Vinícola Pericó, no Restaurante Lorita em conjunto com a Sommelier Vinhos. O evento contará com a presença de Jefferson Sancineto Nunes, enólogo da jovem vinícola de Santa Catarina. Confira neste link a sequência de pratos.
Reservas limitadas - fone 3264 6000.

Grand Cru promove degustações de TOPs da Viña Santa Rita

A Grand Cru recebe, na próxima semana, o enólogo da Viña Santa Rita (Chile) Ignacio Villalobos. Ele comandará uma série de degustações especiais para os clientes da rede com vinhos TOP de linha da vinícola.  Villalobos passará pelas unidades de São Paulo (Bela Cintra), Curitiba, Londrina e Porto Alegre, respectivamente.
 
Serviço:
Degustação TOPs Santa Rita com Ignacio Villalobos

Segunda-feira (8 de novembro)São Paulo – Rua Bela Cintra, 1799 - Jardins
Investimento: R$ 120 por pessoa
Horário: 20h
RSVP: Patrícia Aires – 
patricia_marketing@grandcru.com.br
 Informações: 11 3062-6388
Vinhos:
Medalla Real Sauvignon Blanc 2008
Pehuen 2005
Floresta Apalta Cab. Sauvignon 2004
Triple C 2005
Casa Real 2005
 
Terça-feria (9 de novembro)Curitiba – Wine Dinner no Trovatta Risoteria
Apenas para convidados
Vinhos:
120 Sauvignon Blanc 2009
Reserva Carmenere 2008
Medalla Real Cab. Sauvignon 2007
 
Quarta-feira (10 de novembro)Londrina – Degustação seguida de jantar no Serafinni
Endereço: Av. Higienópolis, 445 Centro Londrina PR
Horário: 20h
Investimento: R$ 99 por pessoa
Reservas - Grand Cru Londrina: 43-3337-5794
 
Quinta-feira (11 de novembro)Porto Alegre – Degustação seguida de jantar no Copacabana
Horário: 20h30 no Restaurante Copacabana,
Investimento: R$ 90 por pessoa
Vinhos
Santa Rita 120 Sauvignon Blanc
Santa Rita Reserva Carmenere
Medalla Real Pinot Noir
Santa Rita Late Harvest

sexta-feira, 5 de novembro de 2010

Workshop Inovação e Design em Etiquetas para Vinhos

clique na imagem para ampliar.

Novos Mercados para o Setor Vitivinícola: União Europeia e ALADI

CONVITE

A Secretaria de Comércio Exterior do Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior (SECEX/MDIC)  e o Instituto Brasileiro do Vinho (IBRAVIN) têm a honra de convidá-lo(a) para a reunião sobre Novos Mercados para o Setor Vitivinícola: União Europeia e ALADI, a se realizar na cidade de Bento Gonçalves, Rio Grande do Sul, com o objetivo de reunir representantes de entidades e empresas do setor e discutir estratégias de incremento da competitividade do vinho brasileiro para melhor posicionamento no mercado internacional bem como analisar as perspectivas para os acordos internacionais em vigor ou em negociação.

DATA: 11 de novembro de 2010
HORÁRIO: das 09 às 13 horas
LOCAL: Auditório do CIC (Alameda Fenavinho, 481 - Bento Gonçalves – RS)
PROGRAMAÇÃO
09 horas        Abertura
09h15min       As negociações internacionais e as políticas de Comercio Exterior do Brasil
Welber Barral, Secretário de Comercio Exterior (SECEX/MDIC)
09h45min       Perspectivas de negócios na ALADI
Embaixador Paulo França (MRE)
10h15min      As negociações para o Acordo de Comércio Exterior entre União Europeia e Mercosul
                   Conselheiro Francisco Canabrava – (MRE)
10h45min       Intervalo
11 horas       Visão do MAPA em relação ao acordo União Europeia e Mercosul e ALADI
Benedito Rosa do Espírito Santo - (MAPA)
11h15min      Visão do MDA em relação ao acordo União Europeia e Mercosul e ALADI
Nilton Pinho de Bem – Delegado do MDA no RS.
11h30min       Discussões
12h30min       Encaminhamentos
13 horas        Encerramento



PROMOÇÃO
Secex/MDIC e Ibravin
APOIO
MRE, MAPA, MDA, e Sedai -RS.



Solicitamos que a confirmação de presença seja enviada para o e-mail de Gabriella Rocha - gabriella.rocha@mdic.gov.br e/ou para ibravin@ibravin.org.br, com a maior brevidade possível.

terça-feira, 2 de novembro de 2010

Vinhos da Bulgária

A produção de vinhos na Bulgária existe desde a Antigüidade, sendo cultivados vinhedos no norte e sul das montanhas balcânicas pelo povo da Trácia, que cultuava Dionísio, deus do vinho. Na época do Império Romano, o vinho da Trácia era artigo de exportação para a Grécia, Sicília, Ásia Menor e Egito. As experiências dessa cultura foram incorporadas pelos eslavos e búlgaros. Na Idade Média, a vinicultura atingiu seu apogeu em função dos monastérios e das igrejas. No ano de 1393, o reino búlgaro foi tomado pelos turcos, os quais permaneceram por quase 500 anos, fazendo com que predominasse o islamismo até 1878. A produção de uva servia apenas para uvas de mesa, pois o vinho foi proibido. A retomada da produção sucedeu-se após a Primeira Guerra Mundial timidamente. Somente após a Segunda Grande Guerra, foi introduzido um sistema coletivo, com escolas e vinhedos europeus e retomada de fato a produção de vinhos. Nos anos 60, a Bulgária tornou-se importante país exportador. Desde 1990, com as alterações políticas, as vinícolas foram privatizadas, e a Bulgária tornou-se membro da União Européia.
No norte está Dunavska Raunina (no Danúbio) com 30% dos vinhedos. A região fronteiriça com Romênia e Sérvia é conhecida pelo vinho tinto de Gamza, Merlot e Cabernet. Regiões do vinho Controliran são Lozitza, Lyaskovetz, Novo Selo, Pavlikeni, Rousse, Suhindol, Svischtov e Yantra. A região Thrakiiska Nizina (Trácia) fica ao sul, na fronteira com a Turquia, com 35% dos vinhedos. A Trácia produz o vinho tinto de Mavrud, Merlot e Cabernet Sauvignon. O Controliran é encontrado em Assenovgrad, Brestnik, Oriachovitza, Plodiv, Sakar e Stambolovo. No leste, está Tschernomorski (Mar Negro) com 30% dos vinhedos. Essa região é conhecida pelos vinhos brancos de Chardonnay, Sauvignon Blanc, Traminer e Riesling. O Controliran está em Jujen Briag, Khan Krum, Kralevo, Novi Pazar, Preslav e Varna. A região de Jolianka Na Struma está no sudoeste, fronteira com a Grécia e a Macedônia. É conhecida pelo vinho tinto Melnik. Região de Controliran é Harsovo e Melnik. A região de Podbalkanski (Balcã) fica no centro do país. É conhecida pelo vinho branco Chardonnay e Misket. Controlirans são em Karlovo, Rozova Dolina (Rosental), Slaviantzi e Sungurlare.
Predomina o clima continental, com verões quentes, outonos secos e invernos frios. Somente em Strumatal, o clima é mediterrâneo. As condições são, portanto, excelentes para o vinho. São produzidos 60% de vinhos tintos para 40% de vinhos brancos. De 97.000 hectares de vinhedos, em 2004, foram produzidos apenas 2 milhões de hectolitros (cem litros) de vinho. A Bulgária produz muitos destilados e uva de mesa. Além disso, as parreiras são plantadas muito distantes umas das outras e a metade dos vinhos é exportada. As novas espécies búlgaras, como a Misket Dunavski, Misket Plevenski, Misket Trakijski, Misket Varnenski, Orfej, Rubin, Ruen e Storgoziya são utilizadas, mas não de forma significativa.

Fonte: Consulado Honorário da Bulgária

Alguns Provérbios Búlgaros

Бързата работа - срам за майстора.
Tradução: Trabalho apressado - vergonha para seu criador.

Гладна мечка хоро не играе.
Tradução: Urso com fome não dança.

Кажи ми какви са приятелите ти, за да ти кажа какъв си ти.
Tradução: Conte-me quem são seus amigos e eu saberei quem você é.

Каквото посадиш, такова ще ожънеш.
Tradução: Como você semeia, assim certamente você ceifará.

Който нож вади, от нож умира.
Tradução: Quem vive pela espada, certamente estará destinado à espada.

Който се смее последен, най-добре се смее.
Tradução: Ri melhor quem ri por último.

Краставото куче всички го лаят.
Крушата не пада по-далеч от дървото.
Tradução: A pêra não cai longe da árvore.

Кръвта вода не става.
Tradução: Sangue é mais espesso que água.

На вълка вратът му е дебел, защото си върши работата сам.
Tradução: O lobo tem um pescoço espesso, porque nele realiza seu trabalho.

На лъжата краката са къси.
Tradução: Uma mentira não tem perna.

Очи, които не се виждат, се забравят.
Tradução: Fora da vista, fora da mente.
Provérbio alternativo: Longe dos olhos, longe do coração.

За вълка говорим, а той в кошарата.
Tradução: Fale do diabo - e o diabo aparece.